ГЕНИЙ.
Обширный
ум, сильное воображение и деятельная душа —
вот что такое гений. Способ представления идей зависит от
способа их восприятия. Человек, брошенный в мироздание, вместе с
более или менее яркими ощущениями получает также идеи обо всем
сущем. Большинство людей испытывают яркие ощущения, благодаря
впечатлению от тех лишь предметов, которые имеют непосредственное
отношение к их потребностям, их вкусу и т. д.
Все чуждое их страстям, все не имеющее соответствия в их способе
существования либо остается вовсе ими не замеченным, либо замечается
лишь на мгновенье, безотчетно и тотчас забывается
навсегда.
Гениальный
человек —
тот, чья душа, более широкая, доступная ощущениям от всего сущего,
интересующаяся всем, что только есть в природе, не получает ни
одного представления без того, чтоб оно не пробудило в ней
какого—либо чувства: все воодушевляет ее и все сохраняется в
ней.
Испытав
воздействие со стороны самого предмета, душа вторично испытывает
его —
благодаря воспоминанию; но у человека гениального воображение
не останавливается на этом: он припоминает идеи с чувством более
ярким, чем то, которым сопровождалось их восприятие, так как с этими
идеями соединяются тысячи других, которым более свойственно
пробуждать чувство.
Гений,
окруженный занимающими его предметами, не вспоминает: он видит. И не
только видит, но испытывает волнение: в тишине и полумраке кабинета
он наслаждается зрелищем веселой и плодородной местности; его
леденит свист ветра, палит солнце, пугают бури. Душе нередко бывает
отрадно испытывать эти мимолетные аффекты; они доставляют ей
удовольствие, которым она дорожит; она предается всему, что способно
его умножить; ей хотелось бы, с помощью верных красок и
нестираемых
207
черт,
придать плоть призракам, которые, являясь ее созданиями, приводят ее
в восторг или забавляют.
Желая
изобразить некоторые волнующие ее предметы, душа либо освобождает
реальные вещи от их несовершенства и ее картины знают только высокое
и приятное —
это значит, что гений обращается к прекрасному; либо душа
находит в наиболее трагических событиях обстоятельства самые
ужасные, и тогда гений расточает самые темные краски, энергичные
выражения жалобы и страдания, он одушевляет материю, окрашивает
мысль; в пылу энтузиазма он не властен ни над своей природой, ни над
последовательностью своих идей; он переносится в положение
персонажей, которых заставляет действовать; он усвоил себе их
характер, испытывая крайнее напряжение героических
страстей, —
таких, как уверенность великой души, которая в сознании своей силы
чувствует себя стоящей выше любой опасности, или таких, как любовь к
родине, доходящая до самозабвения, —
он создает возвышенное, —
«Я» Медеи1, «Он должен был умереть» старого
Горация2, «Я —
консул римский» Брута3; увлеченный другими страстями, он
заставляет Гермиону произнести: «Кто тебе сказал?»4,
Оросмана —
«Я был любим»5, Фиеста —
«Узнаю брата»6.
Эта
сила энтузиазма подсказывает нужное слово, если оно обладает
достаточной энергией; часто она заставляет пожертвовать словом для
смелого оборота; она внушает подражательную гармонию, всевозможные
образы, употребление знаков, обладающих наибольшей чувственной
яркостью звукоподражаний и характерных
слов.
Воображение
принимает разные формы; оно заимствует их у разных свойств,
составляющих особенность данной души. Те или иные страсти,
разнообразие обстоятельств, определенные качества ума сообщают
воображению тот или иной склад; не все свои идеи представляет она с
чувством, так как между ней и предметами реального мира не всегда
имеются отношения.
Гений —
не всегда гений; иногда он не столько возвышен, сколько
обаятелен; он чувствует и изображает в предметах не столько
прекрасное, сколько привлекательное; он испытывает и заставляет
испытывать не столько восторг, сколько
умиление.
Иногда
у гениального человека воображение веселое; оно занимается
легкими недостатками человека, заурядными ошибками и глупостями;
нарушение порядка для
208
него
только смешно, но до такой степени по—новому, что кажется, будто это
мимолетный взгляд гениального человека придал предмету то смешное,
что на самом деле он в этом предмете лишь обнаружил. Веселое
воображение всеобъемлющего гения расширяет область смешного; и в то
время как посредственность видит и чувствует смешное там, где оно
противоречит установившимся правилам, гений обнаруживает и чувствует
его там, где оно оскорбляет мировой
порядок.
Вкус
часто не связан с гением. Гений —
это чистый дар природы; его произведения порождены мгновением;
вкус —
результат изучения и времени; и он требует знания множества
правил —
установленных или подразумеваемых; он порождает красоты, имеющие
лишь условное значение. Для того чтоб вещь была прекрасна с точки
зрения вкуса, надо, чтоб она была изящна, закончена, тщательно
отделана, но так, чтоб это не бросалось в глаза. А чтобы
принадлежать гению, она должна иной раз выглядеть небрежной,
производить впечатление неправильности, неровности, дикости.
Возвышенное и гениальное сверкают в Шекспире, как молнии в
долгой ночи, а Расин прекрасен всегда. Гомер полон гениальности, а
Вергилий изящества.
Правила
и законы вкуса для гения —
оковы; он рвет их, чтобы взлететь к возвышенному, патетическому,
великому. Любовь к вечно прекрасному, свойственному природе, жадное
стремление согласовать свои картины с неким образцом, им самим
созданным и служащим для него мерилом представлений и чувства
прекрасного, —
вот вкус гениального человека. Потребность выразить страсти, его
волнующие, все время сталкивается с грамматикой и обычным
словоупотреблением: часто язык, на котором он пишет, отказывается
выразить образ, который был бы возвышенным на другом языке. Гомер не
мог ограничиться одним наречием для выбора выражений, нужных его
гению; Мильтон на каждом шагу насилует правила родного языка и
черпает энергичные выражения в трех или четырех других7.
В конце концов, сила и изобилие, какая—то терпкость, неправильность,
возвышенное, патетика —
вот свойства гения в искусстве; он не прикасается слегка, не
прельщает, не удивив, —
он удивляет самими своими ошибками.
В
философии, где, пожалуй, всегда требуются добросовестное внимание,
осторожность, привычка к обдумыванию,
209
мало
совместимые с пылким воображением и еще менее —
с уверенностью, сообщаемой гением, поступь его тоже
своеобразна, как и в искусстве; нередко он проповедует там блестящие
заблуждения; а порой одерживает большие успехи. В философии нужно
пламенно искать истину и терпеливо верить в нее. Там нужны люди,
полностью владеющие порядком и связью идей, способные следовать их
цепи —
для конечного вывода, либо прерывать ее —
для сомнения; нужны искания, споры, неторопливость; но всем этим
качествам нет места ни среди кипения страстей, ни в порывах
воображения. Они —
удел, обширного ума, который владеет собою и не принимает ни одного
впечатления, не сопоставив его с другим; который ищет в двух разных
предметах то, что в них есть общего и отличного; который для
сближения удаленных друг от друга идей проходит шаг за шагом большое
расстояние; который, чтоб уловить особенные, тонкие, ускользающие
связи между двумя соседними полями либо их противоречия и
противоположность, умеет извлечь из тысячи однородных или
разнородных предметов —
один определенный; умеет установить микроскоп в неприметном
пункте —
и считает, что хорошо разглядел, лишь после долгого рассматривания.
Такие люди, переходя от наблюдения к наблюдению, приходят к
правильным выводам и устанавливают лишь естественные аналогии:
пытливость —
их двигатель, любовь к истине —
их страсть; жажда истины присутствует в них как неослабная воля,
которая воодушевляет их, не разгорячая, и руководит их движеньем
вперед, которое опыт призван
подкреплять.
Гений
живо воспринимает все и если не погружен в свои мысли и не охвачен
восторгом, то исследует, можно сказать, сам не замечая этого; он
вынужден, благодаря впечатлениям, производимым на него предметами,
непрерывно обогащаться знаниями, которые не обходятся ему ни во что;
он бросает на природу общий взгляд и проницает ее бездны. Он
принимает в грудь свою зерна, попадающие туда неприметно и
производящие со временем результаты столь поразительные, что он сам
склонен считать их внушенными свыше; между тем он расположен к
наблюдению, но наблюдением своим быстро охватывает большое
пространство, множество сущего.
Движение,
представляющее собой его естественное состояние, иногда так
безмятежно, что он еле замечает его; но чаще всего это движение
порождает бури и гений
210
не
предается свободно спокойным размышлениям, а скорее уносится
неудержимым потоком представлений. У человека, находящегося во
власти воображения, фиксация представлений определяется
обстоятельствами и чувством; часто он видит отвлеченные идеи лишь в
их связи с чувственными. Он приписывает абстракциям существование,
независимое от ума, их породившего; он реализует эти призраки, его
восторг увеличивает эффектность этих созданий, то есть этих новых
комбинаций, —
единственных созданий, творимых человеком. Увлеченный потоком своих
мыслей, доверившись легкости, с которой они комбинируются,
вынужденный творить, он находит тысячу правдоподобных доказательств
и не может остановиться ни на одном. Он возводит смелые постройки, в
которых разум не рискнет поселиться и которые пленяют его размерами,
а никак не прочностью; он любуется своими системами, словно
планом поэмы, и усыновляет их за их красоту, думая, что полюбил их
за истину.
Истина
или ложь в произведениях философских не являются отличительными
свойствами гения.
Очень
мало ошибок у Локка, и очень мало истинного у милорда Шефтсбери;
однако первый —
обширный, проницательный и точный ум, а второй —
перворазрядный гений. Локк видел; Шефтсбери создавал, строил,
возводил; Локк оставил нам великие истины, холодно обнаруженные,
методически выверенные, сухо изложенные, а Шефтсбери —
блестящие системы, порой недостаточно обоснованные, однако полные
возвышенных истин; и даже в ошибках своих он пленяет и убеждает
чарами своего красноречия.
Между
тем гений ускоряет прогресс философии счастливейшими и
неожиданнейшими открытиями. Орлиным полетом взмывает он к лучезарной
истине, источнику бесчисленных истин, до которых затем доберется
ползком робкая толпа благоразумных наблюдателей. Но рядом с этой
лучезарной истиной он поставит создания своего воображения:
неспособный шагать по дороге, проходя последовательно этап за
этапом, он с какого—нибудь пункта кидается напрямик к цели; он
извлекает плодотворный принцип —
из потемок; редко следует он цепи логических выводов; он схватывает
на лету, по выражению Монтеня. Он воображает больше того, что видел;
производит больше, чем открывает; влечет больше, чем ведет; он
воодушевляет Платонов, Декартов, Мальбраншей,
Бэконов,
211
Лейбницев;
и смотря по тому, в большей или меньшей степени преобладало в этих
людях воображение, он либо вызывал расцвет блестящих систем, либо
приводил к открытию великих истин.
В
необъятной и еще пока не разработанной науке об управлении
государством характер гения и плоды его так же легко узнать, как в
искусстве и в философии; но я сомневаюсь, чтобы гений, так часто
определявший, каким способом надлежало в ту или иную эпоху
руководить людьми, сам был способен руководить ими. Те или иные
свойства ума, так же как те или иные свойства сердца, в свою очередь
предполагая наличие одних свойств, исключают наличие других. В
великих людях все предвещает трудности и
ограничения.
Хладнокровие —
качество, столь необходимое для правящих, без которого трудно было
бы применять средства соответственно обстоятельствам; без которого
неизбежно будешь делать несообразности; без которого тебе изменит
присутствие духа, хладнокровие, подчиняющее деятельность души разуму
и удерживающее при всех условиях от страха, опьянения,
опрометчивости, —
разве это свойство возможно у людей, над которыми властвует
воображение? Разве оно не абсолютно чуждо гению? Его
начало —
крайняя чувствительность, делающая его восприимчивым к множеству
новых впечатлений, способных отвлечь его от главной цели, заставить
нарушить тайну, пренебречь законами разума и утратить, вследствие
невыдержанности поведения, то преимущество, которое могло бы быть
ему обеспечено более высокими познаниями. Люди гениальные,
вынужденные подчиняться чувствам, руководимые своими склонностями и
отталкиваниями, развлекаемые тысячью предметов, —
слишком многое угадывая и мало предвидя, доходя в своих желаниях и
надеждах до предела, беспрестанно преувеличивая и преуменьшая
реальность явлений, мне кажется, более способны разрушать или
основывать государства, чем сохранять их, и более восстанавливать
порядок, чем соблюдать его.
В
практической деятельности гений связан обстоятельствами, законами и
обычаями не более, чем в изящных искусствах —
правилами хорошего вкуса и в философии —
методом. Иной раз он спасает родину, которую погубил бы
впоследствии, если бы сохранил в своих руках власть. В политике
системы представляют бµльшую опасность, чем в философии:
воображение, сбивая с толку
212
философа,
приводит его лишь к заблуждениям; сбивая с толку государственного
деятеля, оно заставляет его совершать ошибки и приносить людям
горе.
Так
пусть на войне и в совете гений, подобный божеству, окидывает
быстрым взглядом множество возможностей и, узрев наилучшую,
осуществляет ее; но пусть он не заправляет долго делами, требующими
внимания, комбинирования, настойчивости; пусть Александр и Конде
выступают хозяевами событий и действуют вдохновенно в день битвы, в
те минуты, когда нет времени для размышлений, когда первая мысль
должна быть наилучшей; пусть они решают в те мгновения, когда
необходимо с первого взгляда усмотреть соотношение данной позиции и
данного маневра с их силами, силами противника и преследуемой целью;
но для руководства всей кампанией в целом пусть им будут предпочтены
Тюренн и Мальборо.
В
искусстве, в науке, в практической деятельности гений как бы
изменяет самую природу вещей; его своеобразие распространяется на
все, к чему он ни прикоснется, и знания его, устремляясь за пределы
прошлого и настоящего, озаряют будущее; он опережает свой век,
который не в силах за ним следовать; он оставляет далеко позади ум,
основательно его критикующий, но в равномерном движении своем
никогда не нарушающий единообразия природы. Кто пытается определить
его, больше чувствует его, чем знает; ему надлежало бы говорить о
себе самому; и этой статье, которую я не должен был бы писать,
следовало бы выйти из—под пера одного из этих необыкновенных
людей8, который украшает наш век и которому, чтобы
познать гения, довольно было бы заглянуть в самого
себя.
213
|