<8>
Кенигсберг, Июня 19,1 1789.
Вчера, в семь часов утра, приехал я сюда, любезные друзья, мои, и стал, вместе с своим сопутником, в трактире у Шенка.2
Кенигсберг, столица Пруссии, есть один из больших городов в Европе, будучи в окружности около пятнадцати верст. Некогда был он в числе славных Ганзейских3 городов. И ныне коммерция его довольно важна Река Прегель, на которой он лежит, хотя не шире 150 или 160 футов, однакожь так глубока, что болышия купеческия суда могут 4ходить по ней.4 Домов считается около 4000, а жителей 40 000 как мало по величине5 города! 6Но теперь он кажется многолюдным,6 потому что множество людей собралось сюда на ярманку, которая начнется с завтрашнего дня. Я видел довольно7 хороших домов, но не видал таких огромных, как в Москве или в Петербурге, хотя вообще Кенигсберг выстроен едва ли не лучше Москвы.
Здешний гарнизон так многочислен, что везде попадаются в глаза мундиры. Не скажу, чтобы Прусские солдаты были одеты лучше наших;
19
а особливо не нравятся мне их 8двуугольныя шляпы.8 Что принадлежит до Офицеров, то они очень опрятны, а жалованья получают, выключая Капитанов, малым чем более наших. Я слыхал, будто9 в Прусской службе нет таких молодых Офицеров, как у нас; 10однакож видел здесь по крайней мере десять пятнадцатилетних.10 Мундиры синие, голубые и зеленые с красными, белыми и оранжевыми отворотами.
Вчера обедал я за общим столом, где было старых Маиоров, толстых Капитанов, осанистых Поручиков, 11безбородых Подпоручиков и Прапорщиков11 человек с тридцать. Содержанием громких разговоров был прошедший смотр. 12Офицерския шутки12 также со всех сторон сыпались. На пример: «Что за причина, Г. Ритмейстер, что у вас ныне и днем окна закрыты? Конечно вы не письмом занимаетесь? ха! ха! ха!» «Тото фон Кребс! Все знает, что у меня делается!» и проч. и проч. Однакож они учтивы. Лишь только наша Француженка показалась, все встали, и за обедом служили ей 13с великим усердием.13 Как бы то ни было, только в другой раз рассудил я заблаго обедать один в своей комнате, растворив окна в сад, откуда лились в мой Немецкой суп ароматическия испарения сочной зелени.
Вчерась же после обеда был я у славного Канта, глубокомысленного, тонкого Метафизика, который опровергает и Малебранша и Лейбница, и Юма и Боннета Канта, которого Иудейской Сократ, покойный Мендельзон, иначе не называл, как der alles zermalmende Kant, т. е. все сокрушающий Кант. Я не имел к нему писем; но смелость города берет и мне отворились двери в кабинет его. Меня встретил маленькой, худенькой старичек, отменно белый и нежный. Первыя слова мои были: «Я Руской Дворянин, 14люблю великих мужей, и желаю изъявить мое почтение Канту».14 Он 15тотчас попросил15 меня сесть, говоря: «Я писал такое, 16что не может нравиться всем; не многие любят метафизическия тонкости».16 С полчаса говорили мы о разных вещах: о путешествиях, о Китае, об открытии новых земель. Надобно было удивляться его историческим и географическим знаниям, которыя, казалось, могли бы одни загромоздить магазин человеческой памяти; но это у него, как Немцы говорят, дело постороннее. 17Потом я17 не без скачка, обратил разговор 18на природу и нравственность человека; и вот что мог удержать в памяти18 из его рассуждений:19
«Деятельность есть наше определение. Человек не может быть никогда совершенно доволен обладаемым, и стремится всегда к приобретениям. Смерть застает нас 20на пути к чему нибудь, что мы еще иметь хотим.20 Дай человеку все, 21чего желает;21 но он в ту же минуту почувствует, что это все не есть все. Не видя цели или конца стремления нашего в здешней жизни, полагаем мы будущую, где узлу надобно развязаться. Сия мысль тем приятнее для человека, что здесь нет никакой соразмерности между радостями и горестями, между наслаждением и страданием. Я 22утешаюсь тем,22 что мне уже шестьдесят лет, и что скоро придет конец жизни моей: 23ибо надеюсь вступить в другую, лучшую.23 Помышляя о тех услаждениях, которыя имел я в жизни, не чувствую теперь удовольствия; но представляя себе те случаи, 24где действовал
20
сообразно с законом нравственным, начертанным у меня в сердце, радуюсь. Говорю о нравственном законе:24 назовем его совестию, чувством добра и зла но он есть. Я солгал; никто не знает лжи моей, но мне стыдно. Вероятность не есть очевидность,25 когда мы говорим о будущей жизни; но, сообразив26 все, рассудок велит нам 27верить ей.27 Да и что бы с нами было, когда бы мы, так сказать, 28глазами увидели ее?28 Естьли бы она нам очень полюбилась, 29мы бы не могли уже29 заниматься нынешнею жизнию и были бы30 в беспрестанном томлении; а в противном случае не имели бы31 утешения сказать себе в горестях здешней жизни: авось там будет лучше! Но говоря о нашем определении, о жизни будущей и проч. 32предполагаем уже32 бытие Всевечного Творческого разума, все для чего нибудь, и все благо творящего.33 Что? Как?... Но здесь первый мудрец признается в своем невежестве. Здесь разум 34погашает светильник свой, и мы во тьме остаемся; одна фантазия может носиться во тьме сей и творить несобытное».34 Почтенный муж! прости, естьли в сих строках обезобразил я мысли твои!35
Он знает Лафатера, и переписывался с ним. «Лафатер36 весьма любезен36 по доброте своего сердца, говорит он: но имея чрезмерно живое воображение, часто ослепляется мечтами, верит 37Магнетизму и пр.»37 Коснулись до его неприятелей. «Вы их узнаете, сказал он, и увидите, что они все добрые люди.»
Он записал мне титулы двух своих сочинений, которых я не читал:38 Kritik der praktischen Vernunft и Metaphisik der Sitten001 и сию записку буду хранить как священный памятник.39
Вписав в свою карманную книжку мое имя, пожелал он, чтобы решились все мои сомнения; 40потом мы40 с ним расстались.39
Вот вам, друзья мои, краткое описание весьма любопытной41 для меня беседы, которая продолжалась около трех часов. Кант говорит скоро, 42весьма тихо42 и не вразумительно; и потому надлежало мне слушать его с напряжением всех нерв слуха. Домик у него маленькой, и внутри приборов не много. Все просто, 43кроме... его Метафизики.43
_____
Здешняя кафедральная43а церковь огромна. С великим примечанием рассматривал я там древнее оружие, латы и шишак 44благочестивейшего из44 Маргграфов Бранденбургских и храбрейшего из рыцарей своего времени. Где вы думал я где вы, мрачные веки, веки варварства и героизма? Бледныя тени ваши ужасают робкое просвещение наших дней. Одни сыны вдохновения дерзают вызывать их из бездны минувшего подобно Улиссу, зовущему тени друзей45 из мрачных жилищ смерти чтобы в унылых песнях своих сохранять память чудесного изменения народов. Я мечтал около часа, прислонясь к столбу. На стене изображена Маргграфова беременная супруга, которая, забывая свое состояние, бросается на колени и с сердечным усердием молит Небо о сохранении
21
жизни Героя, идущего побеждать46 врагов. Жаль, что здесь искусство не соответствует трогательности предмета! Там же видно множество разноцветных знамен, трофеев Маргграфовых.47
Француз, 48наемный лакей, провожавший меня, уверял,48 что оттуда есть подземной49 ход за город в старую церковь, до которой будет около двух миль, и показывал мне маленькую дверь с лестницею, которая ведет50 под землю. Правда ли это или нет, не знаю; но знаю то, что 51в средние веки51 на всякой случай прокапывали 52такие ходы,52 чтобы сохранять богатство53 и жизнь от руки сильного.54
_____
Вчера ввечеру простился я с своим товарищем, господином Ф***, которого приязни не забуду никогда. Не знаю, как ему, а мне грустно было с ним расставаться. Он с Француженкою поехал в Берлин, где, может быть, еще увижу55 его.
Ныне был я у нашего Консула, Господина И***, который принял меня ласково.56 Он рассказывал мне 57много коечего,57 что я с удовольствием слушал; и хотя уже давно живет в Немецком городе, 58и весьма хорошо говорит поНемецки, однако же58 ни мало не обгерманился, и сохранил в целости Руской характер. Он дал мне письмо 59к Почтмейстеру, в котором просил его отвести мне лучшее место в почтовой коляске.59
Вчера судьба познакомила меня с одним 60молодым Французом,60 который называет себя искусным зубным лекарем. Узнав, что в трактир к Шенку приехали иностранцы ему сказали, Французы явился он к Господину Ф*** с ношею комплиментов. Я тут был и так мы познакомились. «В Париже есть мне равные в искусстве, сказал он: для того не хотел я там остаться, поехал в Берлин, перелечил, перечистил Немецкие зубы; но я имел дело с великими скрягами, 61и для того уехал из Берлина.61 Теперь еду в Варшаву. Польские господа, слышно, умеют ценить достоинства и таланты: попробуем, полечим, почистим! А там отправлюсь62 в Москву в ваше отечество, государь мой, где конечно найду умных людей более, нежели где нибудь.» Ныне, когда я толькочто управился с своим обедом, пришел он ко мне с бумагами, и сказав, что узнает людей с первого взгляду, и что имеет уже ко мне полную доверенность, начал 63читать мне... трактат63 о зубной болезни.64
Между тем, как он читал, наемный лакей пришел сказать мне, что в другом трактире, обо двор, остановился Руской курьер, Капитан Гвардии. Allons le voir!002 сказал Француз, спрятав65 в карман свой трактат. Мы пошли вместе и вместо Капитана нашел я Вахмистра конной Гвардии, Господина*** молодого любезного человека, который едет66 в Копенгаген. Он еще в первый раз послан курьером, и не знает поНемецки:67 чему Прусские Офицеры, 68окружившие нас на крыльце, весьма
22
дивились.68 В самом деле не удобно69 ездить по чужим землям, зная только один Французской язык, которым не все говорят. В то время, как мы разговаривали, один из стоявших на крыльце получил письмо из Берлина, в котором пишут к нему, что близь сей столицы разбили почту, зарезали постиллиона70 и отняли несколько тысяч талеров: неприятная весть для тех, которые туда едут!71 Я пожелал земляку своему щастливого пути.72
_____
В старинном замке, или во дворце, построенном на возвышении, осматривают путешественники цейггауз и библиотеку, в которой вы найдете несколько фолиантов и квартантов, окованных серебром. Там же есть так называемая Московская73 зала, длиною во 166 шагов, а шириною в 30, которой свод сведен без столбов, и где показывают старинный осьмиугольный стол, ценою в 40 000 талеров. Для чего сия зала называется Московскою, не мог узнать. Один сказал, будто для того, что тут некогда сидели Руские пленники; но это не очень вероятно.74
Здесь есть изрядные сады, где можно с удовольствием прогуливаться. В больших городах 75весьма нужны народныя гульбища.75 Ремесленник, художник, ученый отдыхает на чистом воздухе по окончании своей работы, не имея нужды итти за город. К тому же испарения садов освежают и чистят 76воздух, который в больших городах всегда бывает наполнен гнилыми частицами.76
Ярманка начинается. Все наряжаются в лучшее 77свое платье, и толпа за толпою77 встречается на улицах. Гостей принимают на крыльце, где подают чай и кофе.74
Я уже отправил свой чемодан на почту. Едущие в публичной коляске могут иметь 60 фунтов без платы; у меня менее шестидесяти.
Adieu!003 Земляк мой Габриель, который, говоря его словами, не нашел еще работы, пришел сказать мне, что почтовая коляска скоро будет готова.
Я вас люблю так же, друзья мои, как и прежде; но разлука 78не так уже для меня горестна.78 Начинаю наслаждаться путешествием. Иногда, думая79 о вас, вздохну; но легкой ветерок струит воду, 80не возмущая светлости ея.80 Таково сердце человеческое; 81в сию минуту81 благодарю Судьбу за то, что оно таково. Будьте только благополучны, друзья мои, и никогда обо мне не беспокойтесь! В Берлине надеюсь получить от вас письмо.
_____
23