Перечень опечаток в 1-й публ., «Отеч. зап.»: статья 1-я
(ОЗ. 1850 т. 68
№ 1-2)
с. 93-114.
Стр. 95.
«Оно соединяетъ дѣтскую
простоту съ ребяческой, посредствомъ
которой открываетъ
разсудку нечаянные промахи…» вместо: «Оно соединяетъ дѣтскую
простоту съ ребяческой, посредствомъ
который открываетъ
разсудку нечаянные промахи…»
Cтр. 100. «Герцогъ Мальборò, Тюреннь, Вандомъ всѣ выказываютъ тотъ же характеръ.» вместо: «Герцогъ
Мальборò, Тюреннь, Вапдомъ всѣ выказываютъ тотъ же характеръ.»
Стр. 101.
«…вещи, которыхъ или совсѣмъ нельзя назвать, или только какъ-нибудь
весьма-искусственно…» вместо: «…вещи, которыхъ
или совсѣмъ нельзя назвать, или только какъ-нубудь
весьма-искусственно…»
Стр. 104.
«…быстро
летѣли впередъ мои ощущенія…» вместо: «…быетро летѣли впередъ мои ощущенія…»
Стр. 105.
«Едва ли новѣйшій поэтъ (по-крайней-мѣрѣ поэтъ въ моральномъ
значеніи слова)
удержался…» вместо: «Едва ли новѣйшій поэтъ (по-крайней-мѣрѣ поэтъ въ моральномъ
значеніи слова,
удержался…»
Стр. 105.
«у него самаго нѣтъ сердца въ груди…» вместо: «у него самато нѣтъ сердца въ груди…»
Стр. 107.
«…возможно-полное подражаніе
дѣйствительности
должно составлять всю силу…» вместо: «…возможно-полное подраженіе
дѣйствительности должно составлять всю силу…»
Стр. 107.
«возведеніе дѣйствительности
до идеала» вместо: «возведеніе дѣйствительности
до идеада»
Стр. 107.
«есть еще высшее понятіе, совокупляющее въ себѣ ихъ обоихъ» вместо:
«есть еще высшее понятіе, совокупляющіе въ себѣ ихъ
обоихъ»
Стр. 107.
«казаться страннымъ» вместо: «казаться страпнымъ»
Стр. 107.
«въ
совершенствѣ…» вместо: «вь совершенствѣ…»
Стр. 108.
«…сила древняго художника…состоитъ»
вместо: «…сила древняго художника…состоить»
Стр. 108.
«…въ пластическихъ искусствахъ…» вместо: «…въ
пластитескихъ
искусствахъ…»
Стр. 108. «…ясно
то высокое преимущество древности въ образовательныхъ искусствахъ передъ новѣйшимъ временемъ…» вместо: «…ясно то высокое преимущество
древности въ образовательныхъ
искуствахъ
передъ новѣйшимъ временемъ…» (По
аналогии.)
Стр. 109.
«…который изъ двухъ перевѣситъ въ ощущеніи…» вместо: .
«…который изъ двухъ перевѣсптъ
въ ощущеніи…»
Стр. 109.
«…въ обширнѣйшемъ значеніи слова…» вместо: «…въ
обширнѣйшимъ
значеніи слова…»
Стр. 111.
«…которая изъ нихъ требуетъ…» вместо: «…которая изъ
нихь
требуетъ…»
Стр. 112.
«Не міръ,
изъ котораго почерпается предметъ, но форумъ, предъ который…» вместо:
«Не міръ, изъ котораго почерпается предметъ, но форумѣ, предъ
который…»
Стр. 113.
«…поэта, создавшаго «Тома Джонса и Софью»! Вместо:
«…поэта, создавнаго
«Тома Джонса и Софью»!
Статья
вторая (ОЗ, 1850, т. 69, 3-4) с. 53-80
Стр. 54.
«даже и великолѣпный Римъ…» вместо:
«даже н
великолѣпный Римъ…»
Стр. 61.
«…изъ старанія соединить ихъ
обоихъ…» вместо: «…изъ
старанія содинить ихъ обоихъ…»
Стр. 68. «…тому
и переступать нечего. Стало-быть натянутымъ можетъ быть только то названо…» вместо:
«…тому и переступать нечего, Стало-быть натянутымъ
можетъ быть только то названо…»
Стр. 72. «Но
чтò
всего смѣшнѣе и досаднѣе…» вместо: «Но чтè всего смѣшнѣе и досаднѣе…»
Стр. 73. «…но
очень часто необходимые и
неприкосновенные предѣлы человѣчества…»
вместо: «…но очень часто необходимыя и неприкосновенные предѣлы
человѣчества…»